標(biāo)題:論東西方舞蹈文化的沖突與融合 |
“文化沖突”與“文化震蕩” 文化沖突與文化震蕩就邏輯而言是兩種文化互動(dòng)的結(jié)果?芍^有“矛”才有“盾”,有“碰”才有“撞”。并且由文化碰撞形成文化反彈的文化震撼,使文化互動(dòng)的雙方受到影響。然而,目下東西方文化交融的一個(gè)奇怪的景觀是:雖然東西方文化是互惠互利,而沖突與震蕩只存在于東方——東方舞蹈家在文化交匯中深受的困撓,西方舞蹈家則毫無(wú)感覺(jué)。例如,在上個(gè)世紀(jì)50年代,美國(guó)先鋒派舞蹈家默斯·坎寧漢得到一本英文版的中國(guó)《易經(jīng)》如獲至寶。他從這本中國(guó)古老的哲學(xué)著作關(guān)于世界萬(wàn)事萬(wàn)物不斷變化的辯證思想中獲得了藝術(shù)變化 ……(快文網(wǎng)http://m.hoachina.com省略438字,正式會(huì)員可完整閱讀)…… 靜心梳理東方現(xiàn)代舞蹈文化的發(fā)展,全面地受到西方舞蹈文化的影響是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。這種影響首先不在于西方舞蹈文化的強(qiáng)大而在于東方文化自身發(fā)展的內(nèi)在的需要。正如當(dāng)代西方馬克思主義者盧卡奇所說(shuō),一種真正重大深刻的外來(lái)影響被一個(gè)民族接受,必然因?yàn)榍罢吲c后者的某種內(nèi)在要求相吻合。因此,我們的關(guān)注點(diǎn)就應(yīng)該主要不在于前者的影響,而在于后者的接受。 由于歷史的原因,東方文化在近現(xiàn)代發(fā)展中處于相對(duì)滯緩狀態(tài)亦是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。當(dāng)一種新的時(shí)代、新的生活、新的經(jīng)驗(yàn)需要新的藝術(shù)語(yǔ)言及其方式表達(dá)傳遞,而文化發(fā)展的羸弱與積累的匱乏,東方現(xiàn)代舞者在西風(fēng)東進(jìn)中借力而行便成為必然——借外來(lái)文化沖擊本土文化的封閉狀態(tài),用外來(lái)的身體語(yǔ)言符號(hào)表達(dá)和揭示自我新的感覺(jué)經(jīng)驗(yàn)。那么,成在于此,敗即于此。在人類(lèi)學(xué)家的研究成果里,語(yǔ)言是人類(lèi)文化的一個(gè)重要的組成部分,是人類(lèi)的生命感覺(jué)和經(jīng)驗(yàn)的傳達(dá)方式,語(yǔ)言符號(hào)賦予我們周?chē)澜绲慕?jīng)驗(yàn)以形式及其色彩。語(yǔ)言學(xué)家愛(ài)德華·薩皮爾認(rèn)為,人類(lèi)建構(gòu)真實(shí)的世界是通過(guò)他們對(duì)語(yǔ)言的詞匯和語(yǔ)法的特別選擇。他的學(xué)生本杰明·l·沃爾夫亦認(rèn)為,說(shuō)話的語(yǔ)言不同導(dǎo)致人的思維方式的差異。具有語(yǔ)言共同特性的身體語(yǔ)言——舞蹈語(yǔ)言成形于特定的文化土壤和生態(tài)環(huán)境,以特定的民族的思維方式,表現(xiàn)著特定民族生命生存的狀態(tài)。因此,東方舞蹈家借鑒他文化他民族的生命經(jīng)驗(yàn)來(lái)表現(xiàn)本文化本民族的生命經(jīng)驗(yàn)之時(shí),兩種文化,兩種環(huán)境,兩種思維方式,兩種經(jīng)驗(yàn)之間的距離必然十分鮮明地凸顯出來(lái)。如果我們對(duì)于這種距離和差異缺少足夠的認(rèn)識(shí),在文化借鑒中對(duì)語(yǔ)言系統(tǒng)不進(jìn)行應(yīng)有的必要的轉(zhuǎn)換,由于二者間的不兼容性帶來(lái)的文化沖突便不可避免。 “走向本土”與“國(guó)際接軌” “走向本土”與“國(guó)際接軌”是當(dāng)下現(xiàn)代舞蹈家掛在嘴邊上的兩個(gè)口號(hào)。就其總體意義而言,前者是尋求外來(lái)文化“民族化”的一種努力,后者是民族文化“世界化”的一種追求。毫無(wú)疑問(wèn),兩者方向的正確性都無(wú)可厚非。就其特定意義而言,這兩句口號(hào)折射著東方的現(xiàn)代舞者期待被認(rèn)同的心態(tài),前者在于希望得到國(guó)人的認(rèn) ……(未完,全文共4725字,當(dāng)前只顯示1137字,請(qǐng)閱讀下面提示信息。收藏論東西方舞蹈文化的沖突與融合) 上一篇:正寧縣農(nóng)稅工作匯報(bào) 下一篇:淺談中國(guó)古代雕塑的藝術(shù)特點(diǎn)——普通美術(shù)教育欣賞課教學(xué)參考 |