標(biāo)題:中心小學(xué)2007年開學(xué)典禮上的講話 |
開學(xué)典禮 中心小學(xué)2007年上半年開學(xué)典禮上的講話 老師們、同學(xué)們: 大家好! 春風(fēng)送暖,金豬迎春。經(jīng)過了一個(gè)平安、愉快的寒假,我們滿懷著新的希望,迎來了生機(jī)勃勃的2007年;仡2006年,我們學(xué)校在全體師生的共同努力下,取得了許多令人驕傲的成績。今天我們聚在一起,舉行2007年春季的開學(xué)典禮。為的是統(tǒng)一新一年工作的思路,明確新一年努力學(xué)習(xí)努力工作的方向。在新年第一次教師大會(huì)上,學(xué)校張校長提出了我們學(xué)校2007年的工作新目標(biāo)和新思路。今天,在這里,我想代表學(xué)校,向每位同學(xué)提一些07年的培養(yǎng)目標(biāo)。有了這些總的培養(yǎng)目標(biāo),每一位同學(xué)就可 ……(快文網(wǎng)http://m.hoachina.com省略479字,正式會(huì)員可完整閱讀)…… 其次是提高自己的學(xué)習(xí)成績。我這里所說的學(xué)習(xí)成績不只是我們每一次考試的分?jǐn)?shù)。而是我們學(xué)生學(xué)習(xí)的綜合能力,綜合素質(zhì)。希望同學(xué)們在老師的教育下,能主動(dòng)積極地參與學(xué)習(xí),積極探討好的學(xué)習(xí)方法,自主合作學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)時(shí)要注重預(yù)習(xí)、復(fù)習(xí)、傾聽、記憶、解題、思考與感悟等良好學(xué)習(xí)習(xí)慣的養(yǎng)成,這些有利于搞好學(xué)習(xí)的做法,雖然大多數(shù)同學(xué)都懂,卻不是大多數(shù)學(xué)生都能持之以恒的。有時(shí),我們也會(huì)聽到議論,說班級的某某同學(xué)真聰明,平時(shí)并沒有認(rèn)真學(xué)習(xí),成績卻那么優(yōu)秀。其實(shí),極少數(shù)成績優(yōu)秀卻生性活潑好動(dòng)的學(xué)生并不是不認(rèn)真學(xué)習(xí)的學(xué)生,只不過他們更注重把握認(rèn)真學(xué)習(xí)的實(shí)質(zhì),他們對于一些未知問題的認(rèn)真研究、在課內(nèi)課外富有效率的學(xué)習(xí)往往不被人們注意,因?yàn)槿藗兺豢粗卣J(rèn)真學(xué)習(xí)的形式,而忽視了認(rèn)真學(xué)習(xí)的實(shí)質(zhì)。那種純粹靠延長時(shí)間的苦讀死學(xué),決不是真正的認(rèn)真學(xué)習(xí)。同時(shí),我們還要加強(qiáng)課外閱讀,豐富課外知識。加強(qiáng)課外實(shí)踐活動(dòng)。爭取全面發(fā)展,提高綜合素質(zhì)。希望每一位同學(xué)都成為愛學(xué)習(xí)會(huì)學(xué)習(xí)的人。希望我們都能在生活的大課堂中,善于發(fā)現(xiàn)、善于思索、善于獲取知識,使自己“活到老,學(xué)到老”,最終學(xué)會(huì)做人、學(xué)會(huì)做事。 再次是加強(qiáng)體育鍛煉。健康的體魄是學(xué)習(xí)的重要保障。所以我們每一位學(xué)生要重視我們的身體,我們要牢固樹立健康意識,要時(shí)刻牢記:生命只有一次,死了不能復(fù)活;身體只有一個(gè),壞了不易修復(fù)。不能等到失去健康之后再懷念健康”。一定要懂得,“要盡可能延長我們身體各部零件的使用期,從小到老時(shí)時(shí)注意保護(hù)、鍛煉和正確使用我們的身體,”。有一篇題為《身體好與壞,習(xí)慣占一半》的文章,具體列舉了十條影響健康的不良習(xí)慣,這十條不良習(xí)慣是:不吃早飯、暴飲暴食,飽餐便睡 , 愛生氣 , 玩樂熬夜 ……(未完,全文共2070字,當(dāng)前只顯示1246字,請閱讀下面提示信息。收藏中心小學(xué)2007年開學(xué)典禮上的講話) 上一篇:廣東省社會(huì)工傷保險(xiǎn)條例實(shí)施細(xì)則 下一篇:國民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展計(jì)劃及財(cái)政預(yù)算執(zhí)行情況報(bào)告 相關(guān)欄目:財(cái)政 教育 學(xué)校 開學(xué) 慶典致辭 黨務(wù)講話 政務(wù)講話 企業(yè)講話 農(nóng)業(yè)講話 紀(jì)檢講話 人大講話 政協(xié)講話 組織講話 安全講話 城建講話 金融講話 宣傳講話 黨會(huì)報(bào)告 政府報(bào)告 |