標(biāo)題:比較翻譯法:大學(xué)英語四、六級翻譯教學(xué)的新構(gòu)想 | ||
摘要:本文通過在大學(xué)英語四、六級考試改革背景對大學(xué)英語課堂和考試教學(xué)過程中 的比較翻譯法進(jìn)行了分析和研究,目的在于讓廣大一線英語教師在我國特定的外語教學(xué)條件 下認(rèn)識如何把握比較翻譯法的可行性和適用性。筆者首先將比較翻譯法區(qū)別于傳統(tǒng)的語句翻 譯法和語篇翻譯法,揭示了它的獨(dú)有特征;然后闡釋了比較翻譯法在大學(xué)英語課堂中 ……(快文網(wǎng)http://m.hoachina.com省略271字,正式會員可完整閱讀)……
但是,隨著二十世紀(jì)九十年代以來翻譯教學(xué)法種類和內(nèi)容的不斷豐富與革新,一種新的 翻譯教學(xué)法取代了傳統(tǒng)的語句翻譯法和語篇翻譯法,它被稱之為“比較翻譯教學(xué)法”。比較 翻譯法指的是在比較翻譯學(xué)的理論框架內(nèi),重視英漢語言文化比較研究,以獨(dú) ……(未完,全文共5843字,當(dāng)前只顯示703字,請閱讀下面提示信息。收藏比較翻譯法:大學(xué)英語四、六級翻譯教學(xué)的新構(gòu)想) 上一篇:工商所黨支部科學(xué)發(fā)展觀演講稿 下一篇:合作民族師專大學(xué)體育武術(shù)選修課教學(xué)現(xiàn)狀及對策 相關(guān)欄目:學(xué)校 大學(xué)生 教育 |