標(biāo)題:應(yīng)屆赴阿法語翻譯國內(nèi)兩個月工作總結(jié)

  
  應(yīng)屆赴阿法語翻譯國內(nèi)兩個月工作總結(jié)
  時光飛逝,從我踏入××××大門到現(xiàn)在兩個月的時間已經(jīng)過去了,在這兩個月的時間里公司的領(lǐng)導(dǎo)和同事用他們?nèi)ㄈ恕伴_拓進(jìn)取,再筑輝煌”的精神和兢兢業(yè)業(yè),勇闖難關(guān)的工作作風(fēng)感染并啟發(fā)著我一個對企業(yè)文化和精神都還陌生的三建新人。而作為新人,經(jīng)過這段時間的工作,在他 ……(快文網(wǎng)http://m.hoachina.com省略263字,正式會員可完整閱讀)…… 
  更多相關(guān)文章:應(yīng)屆赴阿法語翻譯國內(nèi)兩個月工
,翻出來的保函一點也不專業(yè),因為“保函”這兩個字對于當(dāng)時的我來說太陌生了。后來通過自己查閱資料和同事的幫助再加上王處給我們上的一課,我對保函逐漸有了了解,翻譯保函也就越來越容易了。在財務(wù)上我學(xué)到更多的是關(guān)于對外工程項目中保函的重要性、保函的種類、以及保函的開立、保函有效期、保函的釋放涉及的一系列有關(guān)翻譯的內(nèi)容和準(zhǔn)備的材料。面對對外工程項目的保函業(yè)務(wù)存在程序繁多、時間較長的問題,我們翻譯應(yīng)該有耐心和時間概念,在以后的工作中協(xié)助領(lǐng)導(dǎo)與阿國銀行做好溝通聯(lián)系,把關(guān)系搞好以便提高工作效率,靈活應(yīng)對保函中遇到的問題。
  三、辦公室工作與溝通。對于我們這些應(yīng)屆畢業(yè)生來說,辦公室的工作經(jīng)驗和社會閱歷少之又少,有時更是顯得笨拙。不積極主動做事,不與同事領(lǐng)導(dǎo)溝通,這些都是我們存在的問題。幸好在領(lǐng)導(dǎo)的指點和教導(dǎo)下,我逐漸的積極主動做事加強(qiáng)與同事的溝通。我知道自己做的還不夠,但畢竟做了總比不做好這也算是一種進(jìn)步吧,仍需繼續(xù)努力。而在這兩個月里,至少我學(xué)會了要積極主動做事,積極與人溝通。況且與人溝通是翻譯最基本的工作,記得××講過:“翻譯的工作就是架起公司與業(yè)主方溝通的橋梁,你們的一言一行代表的是公司的形象有時甚至代表了一個民族的形象。”這句話時刻提醒著我 ……(未完,全文共1134字,當(dāng)前只顯示682字,請閱讀下面提示信息。收藏應(yīng)屆赴阿法語翻譯國內(nèi)兩個月工作總結(jié)

上一篇:辦稅服務(wù)廳演講稿——真誠服務(wù)在窗口
下一篇:婚禮司儀致詞

相關(guān)欄目:煙草 工委 工作體會 工作總結(jié) 工作匯報 五一和五四節(jié)日專題 年終總結(jié) 個人總結(jié)